Longtime no see, Chris (久しぶりのクリス先生) by Eiko

現在のAaron講師の前任者、Chrisからクリスマ
スカードやメイルが届きました。以下は最近届い
たメイルです。
Hope you are doing well and not too cold
over there. We are very well. It's pretty hot
here but we go to the beach almost every
day.
みなさんお元気ですか?福岡は寒いことでしょ
う。僕たちは元気です。こちらは暑いです。ほと
んど毎日ビーチに出かけて
います。(彼は母国のオー
ストラリアに帰国しまし
た。)
Megumi started back at
English school this week
and Meissa has also gone
back to child care. She
enjoys that. Last night we
visited a family from
Fukushima who came out
after the earthquake. They have 5 boys!!!
Taihen ne!!
妻のめぐみは英語のクラスに入っています。娘の
メイサは保育園に入っています。保育園を気に
入っているようです。昨夜、日本人のファミリー
を訪ねて行きました。彼らは福島の地震の後こち
らに来たファミリーで5人の男の子がいます。大
変ね!!
We got your card and the gift
for Meissa. Thank you very
much. We will save it for her
and buy her something when
we return to Japan.
みんなからのカードと栄子から
メイサへのお年玉届きました。
日本にまた行った時にこれでメ
イサに何か買ってあげます。福岡の英会話スクールはウィルイングリッシュ